Переклад пісні Mon Dieu (Боже мій) — Édith Piaf (Едіт Піаф). Випущена 1960 року.
Пісня перекладалася зі щонайбільшим використанням українських слів
 |
Mon Dieu! Mon Dieu! Mon Dieu! Laissez-le-moi Encore un peu, Mon amoureux! Un jour, deux jours, huit jours... Laissez-le-moi Encore un peu A moi...
Le temps de s'adorer, De se le dire, Le temps de se fabriquer Des souvenirs. Mon Dieu! Oh oui...mon Dieu! Laissez-le-moi Remplir un peu Ma vie...
Mon Dieu! Mon Dieu! Mon Dieu! Laissez-le-moi Encore un peu, Mon amoureux. Six mois, trois mois, deux mois... Laissez-le-moi Pour seulement Un mois...
Le temps de commencer Ou de finir, Le temps d'illuminer Ou de souffrir, Mon Dieu! Mon Dieu! Mon Dieu! Même si j'ai tort, Laissez-le-moi Un peu... Même si j'ai tort, Laissez-le-moi Encore...
|
 |
Боже, Боже, Боже Залиш його мені Ще трошки Мого коханого! Один день, два дні, тиждень Залиш його мені Ще трошки Мені...
Час любити один одного Говорити про це один одному, Час створювати собі Спогади Господи! О, так... Боже! Залиш його мені Заповнити Моє життя...
Боже, Боже, Боже Залиш його мені Ще трошки Мого коханого! Шість місяців, три місяці, два місяці, Залиш його мені Нехай навіть На один місяць...
Час починати Або закінчувати, Час осяяти Або страждати, Боже, Боже, Боже Навіть якщо я неправа, Залиш його мені На трохи... Навіть якщо я неправа, Залиш його мені Ще... |
Коментарі